Tuesday, January 27, 2015

Photo essay: our solemn high nuptial Mass, part I - the marriage rite


Good afternoon, modern medievalists! I've been even more delinquent than usual in posts since I was occupied over the past several months with the business of getting married. Yes, I'm happy to say that I wedded Madame, the love of my life (and another modern medievalist), this past 29th of December: the feast of Saint Thomas Becket, the blessed archbishop of Canterbury and martyr (a saint of special significance, and whom I have an article series on here that I might finish someday).
 
I'm sure many people I invited were annoyed that it was on a Monday, but it's amazing how much money one can save by having a wedding on a weekday. Besides, there's something rather anti-medieval about the very idea of a "week-end" and the need to conform to a rigid five-day workweek. The traditional English rhyme on wedding days attests to this:
 
Monday for health,
Tuesday for wealth,
Wednesday the best day of all,
Thursday for crosses,
Friday for losses, and
Saturday for no luck at all.
 
We finally received the professional photographs a few days ago, so I thought to share them with you here with my commentary throughout. I'm sad to say that about 90% of them are ruined by what I can only call derp faces, so what you see below are just the ones I've carefully salvaged. My notes are mostly restricted to bits of historical and liturgical trivia that I've learned over the years. (But yes, when I first saw Madame in her wedding garments, I thought she looked like a Marian apparition!) Part I will treat the marriage rite itself, and part II will detail the nuptial Mass which followed afterward. [Edited February 2: I have now completed part II, which you may read here. It grew larger than I anticipated, so part I details only the first half of the Mass, the Mass of the Catechumens. Part III will cover the second half, the Mass of the Faithful.]
 

Part I: the marriage rite

The choice of garments

It's enough here to simply copy the explanation I printed in our programs.
 
In Indonesia, the country of James’s mother’s birth, it is customary for the bride and groom to wear richly colored fabrics that match each other. Seeking to preserve this custom for one more generation, James commissioned wedding garments to be constructed from a clothier in Jakarta in August, which finally arrived less than a week prior to the wedding. For this winter date, the bride’s kebaya (top) and the groom’s beskap (coat) are made of velvet, the thickest material that can be used for wedding garments in a tropical island nation. The bride’s skirt was imprinted with peacocks by an entirely handmade wax and dye process over three months, called batik.
Black, red, and gold are popular colors for wedding garments in Indonesia, but for us, we chose blue because it was considered the ideal color for brides in the Middle Ages of Europe; hence the rhyme of luck, “something old, something new; something borrowed, something blue”. The color of fidelity, the ultramarine shade of these garments could only be achieved in medieval times by the intensely expensive process of crushing lapis lazuli into pigment. Painters reserved these pigments in art for the mantles of our Lady the Virgin and the Christ child alone.
The groom wears an antique iron dagger known in Indonesia, Malaysia, Thailand, and Singapore as a kris. Just as the sword features prominently in western European legend, the kris figures prominently in Javanese folkfore; but unlike the sword, was worn by Javanese men of every class, high or low. It is at once a symbol of masculine authority and heroism, and also refinement and beauty. In a culture that abhors violence to the point that knives are not laid out at the dinner table, the Javanese wear the kris on the back, often with a garland of jasmine flowers to show that force is the last resort, when every peaceful measure has been tried first.

The church

Atonement has the signature red doors, which is fashionable among Anglican/Episcopal churches but is properly an English tradition from its Catholic centuries: signifying the redeeming blood of Christ, and also to denote to all (as in medieval times) that the church is a place of sanctuary.
 
The wedding took place at the church of Our Lady of the Atonement in San Antonio, Texas. I was baptized and confirmed here shortly after I turned 18, when I converted to the Catholic faith. Atonement is the first "Anglican Use" parish in the world, specially erected to accommodate converts from the Episcopal Church and other Anglican churches. It currently remains a part of the archdiocese of San Antonio and receives many converts yearly from the ranks of Protestantism. (Unsurprisingly, Atonement also has the most sophisticated musical program of any church in the archdiocese, without question.) I've been a member of the parish, whenever I've lived in the city, since 2005.
 
The sanctuary is sectioned off by a "rood screen" (rood being an old Anglo-Saxon word for "cross"), as was typical of churches before the Reformation and Counter-Reformation.
 
The richly painted interior is a celebration of the Gothic revival that defined the "rebirth" of Catholicism in England during the mid-19th century. Of course, despite the efforts of England's greatest Catholic architect in the modern age (Augustus Welby Pugin, who else!?), rood screens and the other trappings of Gothic came to be more associated with those at Oxford who decided to remain Anglican while reclaiming lost bits of England's Catholic past in liturgy, art, and architecture; while Catholics in England chose more and more instead to import the Baroque fashions then in vogue in Rome itself. Nevertheless, I'm told that at least one person who attended our wedding at this humble, out-of-the-way parish asked, "is this a cathedral?" It shows that for the common man, Gothic will always be Catholic!
 
I was baptized at this church in 2005, though the baptistery in this picture, where our chanters practiced in before Mass, wasn't yet finished.
 

The rites

I'm also active in the city's diocesan traditional Latin Mass community (the "Extraordinary Form", if you like), and I originally met Madame on a forum for Catholics interested in the Latin Mass. It was natural for us to join in marriage accompanied by the nuptial Mass according to the pre-conciliar rite; and even though this Mass isn't normally celebrated at Atonement, the pastor was glad to invite me to bring a visiting priest trained in the 1962 Missal without my even asking first. For this occasion, a close friend of mine, a former seminarian of the Priestly Fraternity of Saint Peter (FSSP), suggested that I contact one of his former confreres, the Rev. Father Jonathan Romanoski, now a priest ministering to a full Latin Mass community in Guadalajara, Mexico, to fly over for the day. I did so, and in the ensuing months, I asked two other friends who are currently FSSP seminarians to see if they could arrange for a deacon and subdeacon from the same Fraternity to assist him and make it a solemn high Mass.
 
Now, some folks say that having a solemn high Mass for a wedding was totally unheard of for anyone other than royalty in the years before Vatican II. If that's true, then I'd simply say that was their loss. It did take a lot of rehearsing on the part of all my friends who volunteered to serve the altar for this Mass, since none of them had ever served a solemn Mass before. But a priest was never meant to ascend the altar of sacrifice alone, but rather, assisted by the fullness of the Church's holy orders; indeed, in saner times, solemn Mass, the "normative" form of the liturgy from which all others are based, was all that existed. And I believe in the Middle Ages, it would not have been an odd sight for even the meanest peasants to have wedded in the context of a solemn high Mass, so long as there were enough clerks in residence.
 
White is the typical color of vestment assigned for the nuptial Mass, but the old rite allows gold to be substituted for it. I requested this gold Gothic vestment set, lined with blue, to be used.
The subdeacon donning the tunicle in the vestry. He prays, Tunica jucunditatis, et indumento laetitiae induat me Dominus. ("May the Lord cloth me in the tunicle of delight, and the garment of rejoicing.")
Finally, as to the marriage rite itself, this raised a number of questions. In the Catholic Church's revised order of marriage (which over 99% of all Catholic weddings today follow), it takes place in the middle of Mass, following the reading of the gospel, and there are very specific instructions on how to perform the marriage rite. Before the Council reforms, though, all weddings were solemnized first, then the votive nuptial Mass followed afterward. Ironically, in the traditional liturgy, the Missal is exceedingly particular on how a priest ought to celebrate Mass, but options abound when it comes to the marriage rite for one reason: in order to accommodate the conversion of divers tribes and kingdoms from heathenry to the Christian faith, the Church had long been permissive in allowing these cultures to retain their native wedding customs as far as possible. Then, after 1570, when the Church increasingly wiped away the usages of local dioceses and kingdoms in favor of the Roman Missal, the local marriage manuals persisted with no real attempt by Rome to the contrary. As a result, while there is a "default" ceremony outlined in the Roman Ritual, it is disappointingly stark. More likely, it's a template, a "bare minimum" that all Catholic marriages should have without limiting them to those words alone. Our solemnizing priest, Father Romanoski, told us that he had never followed the Roman Ritual's marriage rite because in Mexico, he always uses the Manual of Toledo, which was brought from Spain by the conquistadores to Latin America and the Philippines. 
 
For our wedding, I purchased an antique standalone Marriage Ritual printed in 1941, with quarto-sized pages and slightly larger print, through an online bookseller. It seemed more suitable for use in a solemn liturgy than the pocket-sized ritual books most priests use for weddings. To supplement the plainness of the Roman Ritual's form, and in honor of the English patrimony which the parish of Our Lady of the Atonement was built to preserve (and my own Catholic ancestors, who last held the faith in England until the Reformation) I clipped in some portions of the local Ritual used in Catholic churches in England and Wales before Vatican II, as well as the introduction from the Sarum Manual which was used before weddings in the same realm until the end of Queen Mary's reign.
 

The order of procession

For various reasons, no one from the bride's side was in attendance except for her mother. I don't think Madame is the type to have wanted bridesmaids even if she could have any, so instead of a standard bridal procession with the clergy, groom, and groomsmen having entered from a side door, we had our two witnesses wait by the altar, but had a full procession of the clergy and servers as at a typical high Mass, with the bride and groom following hand in hand. This would have been the order of procession in medieval England, because the marriages in those days were typically solemnized outside, at the door of the church, in front of as many witnesses and passersby on the thoroughfare as possible. (In the Canterbury Tales, for example, Chaucer writes of the Wife of Bath: "Housbondes at chirche dore she hadde five".) The priest would then lead the bride and groom into the church to attend their first Mass as a married couple while Psalm 127, Beati omnes, is sung.
 
Many of my friends that I've sung Gregorian chant with for years made up the schola cantorum of chanters for this Mass. As nothing could be better than for my friends to take this one opportunity to sing as a true liturgical choir, seated in the front in a chancel as in the age of the great cathedrals and abbeys of Catholic England, they rearranged the front pews into makeshift choir stalls. They were already in place for the procession, but recessed with the other servers after Mass. I asked them to sing two prelude chants: the Introit Gaudeamus for the feast of Saint Thomas Becket, and the sequence Veni Sancte Spiritus for Pentecost.

 
For the processional itself, we conceded to the current practice of an organ entrance instead of the psalm, but rather than a conventional anthem which would just not be very characteristic of our more.... severe personality types, we used a movement inspired by Gregorian chant: the Prelude from Jean Langlais's Suite Medievale. (Listen for bits and pieces from Asperges me.)



 
The head of the procession, beginning at the narthex. Atonement has a truly magnificent Casavant pipe organ from the 1950's.
Our thurifer is a longtime friend who attended school with me at Ave Maria University.
Father Romanoski in cope, assisted by his ministers.
 

"Behold, brethren..."
Along with the exhortation before marriage given in the Marriage Ritual, Father read the medieval opening, with its final banns of marriage, from the rite which was used in the Sarum Manual, which Cranmer revised to the famous "dearly beloved, we are gathered" introduction. (Though, in my opinion, I find the words below much more explicitly Catholic, invoking the angels and saints, and calling to mind the immortal soul.)
 
"BEHOLD, brethren, we have come hither in the sight of God, the angels, and all his saints in the face of the Church, to join together two bodies, of this man and of this woman, so that henceforth they may be one in flesh, and two spirits in faith and in the law of God, at the same time to the promised eternal life, whatever they have done before. Therefore, I charge you all that if any of you know anything to speak, why these two persons cannot be lawfully joined together, he is to confess it now."
 
The Council of Trent (1545-1563) decreed that henceforth, in order to combat the plague of clandestine and dubious marriages, all Catholic weddings must have two witnesses in addition to a priest in order to be deemed valid. My oldest friend (since 6th grade!) stood as my witness, and Madame's newest friend in town witnessed for her.
 

The vows

The Roman Ritual only has the priest ask one question to bride and groom: "N., do you take N. here present, for your lawful wife/husband according to the rite of our holy mother, the Church?" In the English-speaking world since time immemorial, however, the priest not only asks the couple if they consent to be wedded; he also directs them to make active vows to one another while joining their hands together.

The English Ritual's active vows, derived from Sarum: "I, N., take thee, N., for my lawful wife (husband), to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do us part, and thereto I plight thee my troth."

No such vows exist in the Roman Ritual at all. They are a distinctly English tradition, a type of verse dating perhaps to the Anglo-Saxon age. The ancient Sarum manuals rendered it as such:
 
(the man saying to the woman)
"I N., take the N.
to my weddyd wyf
to have and to holde
fro thys day forwarde,
for beter for werse,
for richere for porere;
in sykenesse and in hele;*
tyl dethe us departe;
if holy chyrche it wol ordeyne;**
and therto I plycht the my trouthe."***
*The woman's vow, in Sarum, also adds another vow after "in hele": "to be bonair and buxom at bed and at board"; that is, meek and obedient. I figured that the true meaning of this phrase would be lost among giggles and distract from the solemnity of the rite, rather than enrich it, and so decided not to bring it up at all.
**There is some lost treasure in the old language here; for example, the more recent "til death do us part" is more a corruption of "tyl dethe us departe" than a translation thereof. And a whole article could be written about the ancient phrase "if holy chyrche it wol ordeyne", which later Rituals rendered as "if holy church will it permit" (permit and ordain actually having two distinct meanings) and which Cranmer mutated to something totally else: "according to God's holy ordinance". This "if" clause, however, can raise some questions about the person's intent, so later ritual books in England and the United States eventually removed the phrase entirely.
***Some American adaptations of the Ritual, such as the Collectio Rituum and the three-volume Weller Ritual, use a similar formula as the above, but relocate the last phrase, "and thereto I plight thee my troth", to the giving of the ring. It's a delightfully antiquated phrase that usually gets thrown by the wayside even at the most traditional weddings today. At the most recent other Latin Mass wedding I attended, the priest directed the groom to say, "take this ring as a sign of my fidelity" or some such.
Couples typically say their full names here (can anyone forget HRH the Duke of Cambridge's "I, William Arthur Philip Louis"? What a mouthful!), but we decided to use Christian names only throughout. It seemed more consistent with medieval practice (the old manuals only specify one "N"., after all) and the use of first names only elsewhere in the liturgy.

Ego conjungo vos in matrimonium, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. ("I join you together in matrimony, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.")


The use of rings

After the priest declared us married and sprinkled us with holy water, he prepared to bless the rings and coins, the tokens of a marriage already contracted. Both were made by custom order: sterling silver with sapphire stones, with detailwork inspired by medieval art (see the quatrefoils around the bride's sapphire, which can't fail but to summon the picture of a Gothic cathedral on one's finger). Neither were terribly expensive. The two coins are antique médailles du mariage from 19th century France. More on that later.

The rings and arrhae (coins)
Chances are that you might take the ring for granted and wonder why it even deserves comment.... but some people in America, such as the more conservative wing of the Seventh-day Adventist Church (in which I was raised) reject betrothal or wedding rings as a pagan custom or a sign of vanity. How do you tell who's not on the market at an Adventist college campus, you may wonder? Check which wrist they wear their watch on!

Now, it's true that the custom of giving a ring goes back to pagan times; indeed, to the pharaohs of ancient Egypt. One of our earliest evidences of rings being used in the Christian tradition is in a letter by Pope Nicholas I to the Bulgars from around A.D. 866, wherein he refers to the ring used in the western Church's betrothal rites as the annulus fidei (the ring of faithfulness). Even before then, Saint Augustine of Hippo in the fourth century: "no priest shall hesitate to wed a couple who present themselves before the altar, if the bride and bridegroom are not able, because of poverty, to give rings to each other; for the (offering of) the earnest-money is a matter of decorum, not of necessity."

Just how the ring for marriage developed distinctly from the ring of betrothal is beyond my scope here today, but the western Church almost certainly carried it over from the ancient Romans. From the old republic, we received the use of rings of metal rather than the hemp or ivory preferred by the Egyptians. The man gave his bride two, if he could afford it: a gold ring to wear in public, and an iron one to be worn at home while doing household work. It was placed on the fourth finger because their physicians and poets both taught that a vein ran from the fourth finger all the way to the heart. And, it was to be placed on the left hand because (in the spirit of Roman practicality) a ring, so says Aetius Capito, is much less likely to get scuffed or broken in the course of daily life; for the right hand is the hand of doing business, and so is much more useful than the left.

(in Latine) "Bless, ✠ O Lord, these rings, which we bless ✠ in Thy name, that they who shall wear them, keeping true faith unto each other, may abide in Thy peace and in obedience to Thy will, and ever live in mutual love. Through Christ our Lord. R. Amen."
On the sapphire: today, thanks to an phenomenally successful marketing campaign by De Beers in the 19th and early 20th centuries, the diamond is so ubiquitous for engagement or wedding rings that for some women, to not use a diamond is tantamount to the man declaring himself a cheapskate. But in the medieval imagination, the more vibrantly colored a stone was, the better; and the sapphire was the most desired gemstone of all.
 
It's not enough for me to merely say, "because the sapphire was believed to have magical properties". I should instead quote a French author of the age: 
"The sapphire is beautiful, and worthy to shine on the fingers of a king. In color it resembles the sky when it is pure and free from clouds. No precious stone has greater virtue or beauty. One kind of sapphire is found among the pebbles in the country of Libya; but that which comes from the land of the Turk is more precious. It is called the gem of gems, and is of great value to men and women. It gives comfort to the heart and renders the limbs strong and sound. It takes away envy and perfidy and can set the prisoner at liberty. He who carries it about him will never have fear. It pacifies those who are angry, and by means of it one can see into the unknown. It is very valuable in medicine. It cools those who are feverish and who on account of pain are covered with perspiration. When powdered and dissolved in milk it is good for ulcers. It cures headache and diseases of the eyes and tongue. He who wears it must live chastely and honorably; so shall he never feel the distress of poverty."
And indeed, the sapphire was set upon the hands of kings and cardinals alike. The oldest of all the crown jewels of the kings of England is the coronation ring of Saint Edward the Confessor, thus predating even the Norman Conquest; yes, set with a sapphire. When Edward was canonized and his remains were transferred to Westminster Abbey, the body was exhumed by Saint Thomas Becket during his first year as archbishop of Canterbury, and the ring, still found on Saint Edward's finger, was given to Saint Thomas's king. The stone has been a part of the crown jewels ever since, and is now set into the center of the cross atop the Imperial State Crown, which is worn at the coronations of the British monarchs today.
 
The sapphire, likewise, was long the most treasured of stones among the princes of the Church. Sapphires were standard for bishops' rings in England prior to the Reformation. The Durham Chapter Library holds three timeless samples: "those of Flambard (1099-1128), Geoffrey Rufus (1133-40), and William de St. Barbara (1143-52)" (Rings for the Finger by Kunz, p. 275).
 
Until 1967, whenever a man was raised to the rank of cardinal, the end of the rite had him receive a sapphire ring, "the emblem of fidelity and loyalty" (The Antiquary, Vol. 6, p. 244). The cardinal was expected to pay 500 ducats in return (perhaps 20 or more times the cost of the ring) to go toward the maintenance of the pope's cathedral, Saint John Lateran, to which they now belonged as canons. We have evidence of this tradition in play at least as far back as the reign of Pope Boniface VIII (A.D. 1294-1303), who bestowed a sapphire ring to his nephew (another venerable tradition) as was already an established custom since time immemorial! Of course, this was just one of an endless litany of traditions abolished by Pope Paul VI in the years following Vatican II...
 
"With this ring I thee wed: this gold and silver I thee give: with my body I thee worship: and with all my worldly goods I thee endow. In the name of the Father (the ring is placed on the thumb), and of the Son (then on the index finger), and of the Holy Ghost (then on the middle finger). Amen." (and is finally slid into place on the fourth finger)
 
 

"This ring", or "these rings"?

In our current time and place, the bride almost always gives a ring to the groom, too, even though the Roman Ritual never traditionally had one. After all, the ancient Romans didn't use a groom's band; perhaps they didn't place as high a premium on fidelity for the husband as for the wife. The marriage rites of pre-Reformation England likewise don't envision a groom's ring. Saxon men, and their cousins in what is now Germany, bestowed a ring as part of a bride-price to include coins, deeds to land, or other real wealth. Prince William got some grief by female columnists for choosing not to use a groom's ring, but his grandfather, the Duke of Edinburgh, doesn't wear one, nor did (as far as I know) any of William's male ancestors on the throne in Westminster.

Conventional wisdom has it that men didn't commonly wear wedding rings in the English-speaking world until the Second World War. American women left at home took comfort in the idea that when their husbands were deployed to faraway lands for years at a time, they would wear a band and keep their marital vows abroad. This may be largely true, but in my Marriage Ritual by Eustace, there is a formula given in case the priest blesses two rings; and that book was published in the United States in 1941, most likely before the bombing of Pearl Harbor in December that year. So even if World War II catapulted the groom's ring into universal usage, clearly there was some provision for it in the American Church even before then.
 

This explanation for why the fourth finger is used is given in the very rubrics of the Sarum Manual, used by priests in England before the Reformation: “for it is taught in medicine that there is a certain vein proceeding all the way to the heart, and in the melodiousness of silver is symbolised internal love, which now young ought always to be between them.”
Did we capitulate to modernism by using two rings? I don't think so. It's true that the bridal industry has a direct interest in getting men to buy more rings, but the double-ring ceremony isn't entirely without precedent. First, two rings have been used in the Eastern Orthodox Church for centuries, though exactly how long, I can't say as I'm not an expert in the eastern liturgies. Second, the Spanish marriage rite (as found in Mozarabic Rite's Manual of Toledo and preserved to varying degrees in Latin America and the Philippines) has made use of two rings since time immemorial. Lauren is mostly of eastern European descent, and our wedding was held in a former Spanish territory, solemnized by a priest from Mexico who always uses the Toledo rite. And, as I must admit from time to time, we are 21st century Americans; a fact which must occasionally be taken into consideration.
 

This gold and silver, I thee give: the arrhae

For practical Americans, it's enough to say "with this ring I thee wed", and slip the ring directly onto the fourth finger. But the full formula for giving the ring in the English Ritual, as noted above, also adds: "this gold and silver, I thee give".
 
I already mentioned that in Saxon culture, the ring was merely one among several tokens of the bride-price, also called earnest-money or arrhae, rendered by the husband to the wife. Once again, pockets of Latin America and the Philippines stubbornly hold on to these customs of a bygone age. I've attended several such weddings now where the groom bestows the bride with las arras, a set of thirteen coins, after Christ and the Apostles, as a sign of his readiness to provide for their family. In old France, these were called the trezain: twelve pieces for the bride, and one for the officiating priest. Real currency eventually gave way for commemorative medals, called médailles du mariage; these medals persisted in use at French weddings until the First World War.

The English Ritual calls for the "gold and silver" to be blessed with the rings. The Ceremonies of the Roman Rite Described suggests that they don't have to take any particular form; the gold, for instance, could be in the form of a small crucifix. Since the French médailles du marriage are explicitly struck with symbols of marriage, and aren't terribly difficult to find, I ordered two: one for me to give to Lauren with her ring, and one for her to give to me with mine. (That transaction could have used a rehearsal, as we fumbled it a bit.)
 
While the medals weren't tremendously expensive, both were still antiques from the Second Empire. One actually has an inscription from a couple that used it in 1852! Thus, buying thirteen of them would have meant that I wouldn't have any worldly goods left to endow.
 The marriage rite concluded with these versicles and responses.



 
V. Confírma hoc, Deus, quod operátus es in nobis.
R. A templo sancto tuo, quod est in Jerúsalem.

V. Kýrie, eléison.  
R. Christe, eléison.
V. Kýrie, eléison.  
Pater noster... (secreto usque ad:)

V. Et ne nos indúcas in tentatiónem.

R. Sed líbera nos a malo.

V. Salvos fac servos tuos.

R. Deus meus, sperántes in te.

V. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto.

R. Et de Sion tuére eos.

V. Esto eis, Dómine, turris fortitúdinis.

R. A fácie inimíci.

V. Dómine, exáudi oratiónem meam.

R.   Et clamor meus ad te véniat.

V.   Dóminus vobíscum.

R.   Et cum spíritu tuo.

 

Orémus: Réspice, quæsumus, Dómine, super hos fámulos tuos: et institútis tuis, quibus propagatiónem humáni géneris ordinásti, benígnus assíste; ut qui te auctóre jungúntur, te auxiliánte servéntur. Per Christum Dóminum nostrum.

R. Amen.
V. Confirm, O God, that which Thou hast wrought in us.
R. From Thy holy temple, which is in Jerusalem.

V. Lord, have mercy.

R. Christ, have mercy.

V. Lord, have mercy.

Our Father… (silently until:)

V. And lead us not into temptation.

R. But deliver us from evil.

V. Save Thy servants.

R. Who hope in Thee, O my God.

V. Send them help, O Lord, from Thy holy place.

R. And defend them out of Sion.

V. Be unto them, Lord, a tower of strength.

R. From the face of the enemy.

V. O Lord, hear my prayer.

R. And let my cry come unto Thee.

V. The Lord be with you.

R. And with Thy spirit.

 

Let us pray: Look down with favor, O Lord, we beseech Thee, upon these Thy servants, and graciously protect this, Thine ordinance, whereby Thou hast provided for the propagation of mankind; that they who are joined together by Thy authority may be preserved by Thy help; through Christ our Lord. R. Amen.


 Part II covers the first half of the Mass, the Mass of the Catechumens. Read it here!

14 comments:

  1. wow! How beautiful! My sister, her husband and their 8 children are Anglican use (they are in Indianapolis)- As a Byzantine catholic, I am compelled to say this- May God grant you many blessed years in health and happiness!

    ReplyDelete
  2. Indonesia! =)
    Greetings from an Indonesian Melkite.

    ReplyDelete
  3. Congratulations! Thank you for incarnating this tradition. And this was no play-acting, but a true sacrament!

    ReplyDelete
  4. Congratulations! We were married in a Solemn High Mass (Extraordinary Form) in Vatican City earlier this year.

    ReplyDelete
  5. Very cool. Thanks for all the work on this page

    ReplyDelete
  6. don't send this to Beryi paco1 or Leo Boff.... THEY CAN DIE IN HEART ATTACK ! idea.

    ReplyDelete
  7. Thanks for sharing your joy and for all the effort put into the descriptions and explanation, so that your readers could also experience it with you, albeit after the fact.

    ReplyDelete
  8. I like the valuable information you provide in your articles. I’ll bookmark your weblog and check again here frequently.www.essay-profy.com

    ReplyDelete
  9. Really interesting post! I have a keen interest in knowing different wedding rituals. Keep posting such stuff dear. And yeah, this vow renewal location is also very nice. I also want to get married at such a traditional venue.

    ReplyDelete
  10. Happy Anniversary! I just read this series yesterday, two days after my own Latin Mass wedding (Missa Cantata). Our wasn't a Nuptial Mass but the Mass for St. Stephen. I love caring detail of thought you put into this. God bles.

    ReplyDelete
  11. so striking... im grateful for this post.

    ReplyDelete
  12. Firstly congratulations on your wedding! You both look lovely and I like that you got to create your own piece of history. I was very interested to read your article and to learn a bit about traditional mass and wedding at that time. The photo's are also nice and I liked the detail inside the church. Good luck to you both for the future.

    Verna Ford @ Jacobs The Jewellers

    ReplyDelete
  13. Beautiful wedding! Thanks for the in depth article. Wonderful music. We had the Suite Gothique by Leon Boelleman for our wedding but the organist started it so early, as people were seated, I the bride never heard it. O well. God bless you and yours.

    ReplyDelete